15.08 День Высокомерия

Нет, это не у нас, это у каледонцев – праздник государственный у них такой. Не верите? Зря. Цитата из путеводителя «15 August – Assumption Day», перевод из словаря: assumption – высокомерие, надменность, самомнение. Так то, вот – это вам не годовщину октябрьской революции справлять – день надменности и самомнения, это очень серьезный праздник...
Начался день криками на русском языке. Кричали многоголосо, громко, и с азартом – смысл заключался в том, что, мол, русские, хватит спать, вылезайте! Мы в полной панике со сна, вылетели на палубу – я, всклокоченный, в выцветших семейных трусах по колено, Лена в ночной рубашке с оборочками. Вся лодка была окружена солдатами, числом до роты. Это мы фотик только потом схватили, когда они уже уплывали.

1


Располагались солдаты в двух- и трехместных каяках защитного зеленого цвета, одеты были в защитную зеленую форму, включавшую в себя защитного цвета шляпу, в руках держали весла, которыми активно размахивали. – Глянь, Микола, це ж москали! – шумно удивлялся загребной ближайшего к нам снаряда, обращаясь к своему напарнику – вы как тута оказались?? – это уже к нам.
- Да мы-то ладно, мы на лодке приплыли, а вы то тут что всем колхозом делаете, да еще в таком прикиде? – это уже у меня утренняя непонятка выскочила.
Оказалось, что молодые ребята с Украины завербовались на пять лет в Иностранный Легион – по окончанию срока службы, автоматически получают французское гражданство – интересная концепция, не находите?

2

Сегодня, в честь праздника, у них был заплыв на каяках, и глядя на уплывающее боевое подразделение Легиона, я подумал, что когда ребята погребут обратно, обязательно налью всем братьям-словянам по рюмке водки. Не поплыли, к сожалению, видимо, маршрут у них был вокруг острова.
За работами по лодке и обсуждением идеи отправить служить в Легион кого-нибудь из наших оболтусов, пролетел день, и лишь под вечер мы решили выбраться в город – пройтись по земле, посмотреть на праздничные гуляния, и съесть какую-нибудь помойную вкусняшку, типа гамбургера. С народными гуляниями не сложилось капитально – город, хоть и светился огнями

3

Но был пуст, как после тотальной эвакуации, даже неприятно стало – люди-то где??

4

Может быть День Высокомерия – семейный праздник?

5

Так что, немного озадаченные всем происходящим, мы с трудом нашли работающую забегаловку, и торопливо съев странный фастфуд – обжаренную палочку с чем-то прозрачно-упругим внутри – поспешили домой, от греха подальше.

6

Ниже, на ресурсе yachtadelta.livejournal.com располагается пост, который видят только члены команды – сегодня про то, как же сложится судьба радар-детектора, застигнутого страшным, но невидимым стороннему взгляду погодным катаклизмом. Если вы находитесь на livejournal и не видите поста, но хотите его видеть, жалуйтесь на mailfordelta@gmail.com





РАДАР-ДЕТЕКТОР
Андрей, ну и какая здесь военная тайна? Только для командыыы! Вам ,что
больше делать нечего? Играете как дети в прятки.Флаг вам в руки.
команда
Не понятно, зачем такая секретность. У меня, например, нет аккаунта в ЖЖ и заводитьне планирую.
Немножко неправильный у Вас словарик :) Assumtion - это "предположение, допущение, вступление". А Assuption Day(который в католической традиции в этом году был 15 августа) - это день, когда дева Мария попала в рай.
Assumtion Day
в англ языке нет слова Assuption Day, Есть слово Assumtion. Слово Assumtion имеет много значеий. В данном случае Assumtion Day значит вступлени Девы Марии в рай. (В православной церкви ето Праздник Успения Пресвятой Богородицы. Взято из открытых источников на интернете)

Edited at 2013-08-17 12:11 pm (UTC)
Re: Assumtion Day
Но День Высокомерия - это же гораздо веселее!!
Нет? Вам не весело? Ну, извините. Пусть будет день вступления девы Марии в рай...
Re: Assumtion Day
Конечно веселее!!! А еще можно перевести: День принятия (поллитра???), День притворства, День самонадеянности, День предположения, День допущения, ДЕнь вступления. (-:
я везде имел ввиду слово Assumption. Легко сделать ошибку, когда печатаешь......
Не проходите мимо австралии!
Надеюсь, зайдете теперь в Cairns, Port Douglas, Cape Tribulation, Cooktown(где аборигены сели Кука), Australia? Рядом с Новой Каледонией. Пропустить нельзя.